Если американец встретит заграницей американца, то с вероятностью 90% он c радостью поговорит с соотечественником. То же самое можно сказать об израильтянах, англичанах и представителях многих других национальностей. Многих, но не нашей.
Русские заграницей -- постоянно там живущие или туристы -- это отдельная тема. Россияне не то что не стремятся слиться с соотечественниками в приветственном экстазе, а всячески избегают своих же, открещиваются от связей с родиной.Фото: Fishki.net«Вы понаехали, а мы уже -- настоящие американцы». «Вот вы -- русское быдло, а у меня -- израильский паспорт». «Не обращайтесь ко мне по-русски, я русский уже не помню». Это и многое другое написано на высокомерных рожах моих соотечественников. Рожах неумных, колхозных и быдловатых.Только быдло, оказавшись заграницей, забывает о том, откуда оно родом. Быдло по умолчанию безродно. Его сделали вырожденцы по пьяни на сеновале. Какой там род? Чем там гордиться? Что там беречь?Знаете, у меня очень хороший английский. Американец, слушая меня, поймёт, конечно, что я не носитель языка, но акцент у меня -- не жёсткий, летучий. По нему не понять, откуда я родом.Сказать, что я сделала? Я намеренно усилила русский акцент. Тот самый акцент, от которого быдло, учившее английский на курсах в Коньково, стремится избавиться, я -- профессиональный лингвист-переводчик -- теперь всячески культивирую.Зачем?А чтобы всем было понятно, что я -- русская. Куда бы я ни приехала, я хочу, чтобы люди понимали: она -- из России. К своей национальности я отношусь точно так же, как к полу. Мне нравится быть русской. Мне нравится быть женщиной.Если бы при рождении у меня был выбор -- прийти в этот мир женщиной или мужчиной, я бы, ни секунды не сомневаясь, заказала бы себе сиськи, а не болтающуюся между ног штуку.Если бы при рождении у меня бы выбор, в какой стране родиться, я бы, ни секунды не сомневаясь, вновь выбрала Россию. Почему?У нас очень сложная история. А не только сознание определяет бытие, но и бытие -- сознание. И мы, имея сложное бытие, которое насыщено событиями, часто определяющими ход мировой истории, -- тоже сложные. И наши родители -- сложные. И деды. И прадеды.Мы любим Достоевского, а не комиксы. Мы русские. Мы сложные. Мы многослойные. За нашими плечами -- многовековой опыт предков. За нашими плечами -- история. Долгая. Непростая. Наша. Родная.Именно поэтому, всякий раз приезжая заграницу, я буду культивировать русский акцент и презирать безродное быдло, стесняющееся своей русскости.А вы как относитесь к своей «русскости»? Расскажите.
пост взяла у Елены Миро в её журнале на
Комментарии
Трудно с этим не согласиться. Сознание не передается генетически, оно передается от поколения к поколению. Наука сравнительно недавно подошла к пониманию формирования сознания. И до сих пор много приписывается "Богу" и это так, если под "Богом" понимать "природу", "окружающий мир". Бескрайние просторы, суровый климат, сложные люди - с этим сталкивается любой маленький ребенок, когда его сознание только начинает формироваться. Затем с помощью образования, с помощью обучения сознание усложняется, но основа остается прежней. Нужно признать, что мы очень мало знаем об этих процессах и можем наблюдать только удивительный результат, когда многие "русские" (это могут быть самые различные по национальности люди) начинают чувствовать то, что почувствовала автор. Текст скрыт развернуть
а быдло, таки да, Родины не знают. Текст скрыт развернуть
Кстати, сокращение фамилии с Мироненко до Миро - это признак русского акцента? Текст скрыт развернуть
- Валерий Геннадьевич, когда я бываю за границей, мне стыдно, что я - русский.
- У меня нет загранпаспорта, Владислав Абишевич. Текст скрыт развернуть