Одна моя бывшая коллега сейчас живет во Франкфурте (Германия). Она поехала туда работать няней по найму, работает там уже 6 лет. А недавно одна наша общая знакомая оказалась проездом в ее городе и решила с ней встретиться.
Вернулась в полном шоке. Говорит, что ничего подобного совершенно не ожидала.
Забавности начались буквально сразу.
- Слушай, а ты случайно по-немецки не говоришь? - спросила немецкая подруга Ольга Ивановна свою российскую подругу Нину Николаевну.
- Да нет! - ответила та. - Когда-то в школе учила, а сейчас забыла. А что?
Вскоре всё прояснилось. Ольга Ивановна, хотя и жила в Германии уже 6 лет, но своим жильем там не обзавелась. Няней она работала в семье и жила тоже в семье. Поэтому пригласить подругу к себе в дом не смогла. Неудобно. Женщины решили встретиться вечером в кафе.
И вот, в этом самом кафе Ольга Ивановна и попросила Нину Николаевну говорить по-немецки или по-английский, ну, а коли та языками совсем не владеет, то по-русски, но так тихо, чтобы ее никто не слышал.
Честно говоря, услышав такое, Нина Николаевна обалдела, и решила, что у ее подруги какие-то проблемы. И да, проблемы нашлись буквально сразу:
- Мне стыдно признаваться, что я - русская! - заявила безапелляционно Ольга Ивановна.
В общем, что за тараканы развелись в голове у этой женщины, история умалчивает. В конце концов, возраст уже не юный (ей под 60), всё может быть. Она начала рассказывать, что среди русских много быдла, что русские пьют, что вечно хмурые и недовольные, что постоянно скандалят и т.д. и т.п. Попытки Нины Николавны возразить, что пьют и скандалят не только русские, что быдло бывает не только отечественное, и что среди любой национальности найдутся не лучшие представители, Ольгу Ивановну не убедили. Мол, она тут уже давно живет, всякое видала, и все лучше знает.
Нина Николаевна вернулась после встречи с подругой в прострации. Можно было бы, конечно, подумать, что та телевизора пересмотрела, и это ей с немецкого голубого экрана на политической почве мозги промыли. Но нет, о политике они вообще не говорили, и было понятно, что Ольгу Ивановну она мало интересует.
Вот, что это было? А ведь я когда-то тоже ее хорошо знала, она была абсолютно нормальной теткой...
Комментарии
Текст скрыт развернуть
Мы везде говорим открыто и нормально по русски и никто не косится даже. И сама я повсюду слышу русскую речь и никто не обращает на это внимание!
Текст скрыт развернуть
Все русаки (русскоязычные), с кем я сталкивался и сталкиваюсь, говорят между собой абсолютно везде только по русски. Все дети из русскоязычных семей начинают приобщаться к немецкому языку только в детском саду. Даже старшие дети дома с родителями говорят по русски.
----------
Германия. Контрасты. Предвзятое и объективное описания увиденного. На примере Германии показываю как можно легко исказить факты. Учитесь распознавать фейки.
Текст скрыт развернуть
А ответ на ваш вопрос, почему русские "немцы" такие злые, очень простой — они осознают, что ничего хорошего своим отъездом не добились. Что все их мечты о лучшей жизни за бугром так и остались мечтами. Они думали, что стоит им пересечь границу, так у них сразу и попрет — и работа интересная и высокооплачиваемая быстро найдётся, и личная жизнь устроится. А в реальности всё гораздо сложнее оказалось — и хорошо оплачиваемые рабочие места забиты на годы вперед, и личную жизнь с местными, с их другим менталитетом, устраивать не очень получается. Вот они и злятся, понимая, что жизнь на чужбине оказалась ничем не лучше, чем на Родине, а кое-в-чем даже и похуже. Но и возвращаться нельзя уже. Потому что либо просто некуда (жильё в России продано, чтобы уж наверняка), либо друзья и родственники засмеют — ведь перед отъездом уже успели попонтоваться перед ними, что вот уедут, и обязательно заживут счастливо в "нормальной стране". Они, как правило, и когда созваниваются или списываются с нами, изо всех сил стараются убедить, что у них за границей всё прекрасно, что они там чуть ли не в раю живут.
Вот такая у них жизнь на чужбине ненастоящая. Не жизнь, а пустое времяпрепровождение.
Текст скрыт развернуть